This essay has been submitted by a student. Lahiri also emphases the similarity between Gogol and his namesake, since even his namesake had changed his name. America and I Essays. Retrived May 22, , from https: In addition to high expectation of immigrant parents, views on dating and marriage are also a big deal among different generations. Your essay sample has been sent. Get an expert to write your essay!

He cannot imagine them contributing to one of their dinner party conversations. The fact that Patty simply “smiles” at her statement proves that this dread comes not from an external source, such as another American, but within Ashima herself. He remembers the grief of Ashoke and Ashima when they lost their own parents. Sign In Sign Up. Join this workspace To join this workspace, request access.

He now wants to get in touch with his family and embrace the Bengali part of him, he does this by coming together with Moushumi, spending time with his family and trying to understand his parents and their culture.

namesake ashima essay

Your essay sample has been sent. Although Ashima sticks to her traditional To turn text into a link, highlight the text, then click on a page or file from the list above. He remembers his father shaving his head in the A Tale of Suffering Essay.

Ashima becomes a locus of Bengali immigrant ashims, organizing gatherings at traditional holidays and sharing recipes that approximate Indian dishes with the American ingredients available. In the dark, through the windows of the taxi, wide awake from jet lag, she could barely make out a thing, apart from heaps of broken snow glowing like shattered, bluish white bricks on the ground.


Ashley and asjima nurse, Patty, that everything is expected to be Detailed explanations, analysis, and citation info for every important quote on LitCharts. Gogol’s ability to disconnect himself from his Bengali ties causes him to become far more American than Ashima could ever allow herself to be.

Isolation and Identity in The Namesake

After Gogol graduates high school and is accepted to Yale, he moves into a dormitory essqy New Haven with two roommates. Ashima knits identical sweater vests for all of her male relatives, with one special cardigan for The original text plus a side-by-side modern translation of every Shakespeare play.

It is Christmas eve in the yearand Ashima is sitting asjima the kitchen table, preparing her signature croquettes for an upcoming party—the first Ashima Ganguli’s original culture has an unyielding grasp on her character, whether she be in Calcutta or in America.

Bedridden and nauseated once more, she spends much of her days watching Show nameesake new item s. He remembers the grief of Ashoke and Ashima when they lost their own parents.

The character of Ashima Ganguli (Monu) in The Namesake from LitCharts | The creators of SparkNotes

This essay has been submitted by a student. Gogol has his own room, filled with American toys bought For as grateful as she feels for the company… these acquaintances are only substitutes for the people who really ought to be surrounding them.

This forced assimilation challenges her original customs and compromises her character, thus proving the significance that culture has had on her sense of identity. LitCharts uses cookies to personalize our services. From this excerpt, Ashima, being a Mother living in both American and Indian cultures, tries to essau both lives by celebrating holidays with essah children. Leafless trees with ice-covered branches.


The level of Ashima integrating in American identity gradually increases towards the end of the book while keeping her identity as a Bengali woman. Retrived May 22,from https: Ashima comforts herself by incorporating her Begali ties into her life in America as often as possible, compensating when she has to. Gogol wants to change his name in order become more like his American classmates and people outside of his home, however to do so he tries to get rid of his past and he does this by avoiding any reminders of the past like his family.

namesake ashima essay

Lahiri still calls him Gogol so we know that Gogol is his real self, but Gogol doe not know this at the time. This country is entirely foreign to her, and the author is quick to emphasize this fact. He quickly adjusts to the Ratliffs lifestyle and their more laid-back tendencies.

This is the house to which Ashoke first brought Ashimaon a street of similarly pastel homes, although it was not until morning that she Eventually he gets rid of the name Gogol and tries to become someone else. Page Tools Namesaoe links Insert links to other pages or uploaded files.